João1 Estudo: Cristo é a Palavra Eterna. Advertisement. Este capítulo de João 1 estudo dá início aos relatos sobre o ministério de Jesus na perspectiva do apóstolo João. Diferente dos outros 3 autores, Mateus, Marcos e Lucas, o considerado discípulo mais amado de Jesus traz uma descrição mais aprofundada do

AVideira verdadeira – Pregação. Esboço de Pregação em João 15:1-5 – Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador. Toda a vara em mim, que não dá fruto, a tira; e limpa toda aquela que dá fruto, para que dê mais fruto. Vós já estais limpos, pela palavra que vos tenho falado. Estai em mim, e eu em vós; como a vara de si

ComentárioBíblico de Adam Clarke. Verso João 20:17. Não me toque ] μη μου απτου, Não se apegue para mim . απτομαι tem esse sentido em Jó 31:7, onde a Septuaginta o usa para o hebraico דבק dabak , que significa para clivar, agarrar, colar ou ser colado para . De Mateus 28:9, parece que algumas das mulheres o ComentárioBíblico do Sermão. João 17:16. Separação Cristã do Mundo. I. Sua natureza. A falta de mundanismo de Cristo é nosso modelo. A linha que separa Sua vida da vida do mundo é a linha que deve marcar a nossa. A separação de Cristo não foi uma separação externa do mundo, mas uma separação interna de seu 1João 2:15 diz: “Não ameis o mundo, nem o que há no mundo. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele.”. Se nossos corações estão ocupados 1João 2:17Almeida Revista e Corrigida 2009. 17 E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre. Read full chapter. 1 João 2:17 in all translations. João15. Comentário. Visão geral. Estudo introdutório (em breve) 1 Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador. 2 Todo ramo que em mim não dá fruto, ele o tira; e todo o que da fruto, ele o limpa, para que dê mais fruto. 3 Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado. 4 Estai em mim, e eu em vós; como o ramo de si
João2:15-17 Nova Versão Internacional. ACF NVI KJA. Clique no versículo para ler a explicação 15 Então ele fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo, bem como as ovelhas e os bois; espalhou as moedas dos cambistas e virou 15 Então ele fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo,
João17:3. que te conheçam a ti: Ou: “que assimilem conhecimento de ti; que continuem a conhecer-te”. O verbo grego usado aqui é ginósko, que tem o sentido básico de “conhecer”. Está no presente, expressando ação contínua, e pode indicar o processo de “assimilar conhecimento sobre alguém; passar a conhecer .
  • fcgegi55yr.pages.dev/44
  • fcgegi55yr.pages.dev/75
  • fcgegi55yr.pages.dev/59
  • 1 joão 2 15 17 explicação